Translation of "vortice del" in English

Translations:

vortex

How to use "vortice del" in sentences:

Quando ero bambino, guardai il vortice del Tempo.
Ever since I was a child,
Andiamo Verso il Vortice del diavolo.
We are going to the Devil's Vortex.
A 23 anni, Amélie, esangue, ha lasciato che la sua breve vita si immergesse nel vortice del malessere universale.
At barely 23, Amélie Poulain let her young, tired body merge with the ebb and flow of universal woe.
Stavo per essere preso dal vortice del motore L'hai dimenticato?
When I was down on the bottom. Don't you remember?
Sentite, ecco cosa avete seguito attraverso il Vortice del Tempo.
Look. That's what you chased through the time vortex.
Hai guardato dentro il Vortice del Tempo.
You looked into the time vortex.
Ho assorbito tutta l'energia del Vortice del Tempo, e nessuno e' in grado di farlo.
I absorbed all the energy of the time vortex and no one's meant to do that.
Poi sei intrappolato nel vortice del matrimonio:
Then you become associates in the marriage business:
E giusto la settimana scorsa ha fissato il cuore del Vortice del Tempo ed e' invecchiata... 57 anni, ma puo' andare.
And just last week, she stared into the heart of the time vortex and aged 57 years, but she'll do.
Ai vecchi tempi, Dottore, avevi delle compagne che potevano assorbire il Vortice del Tempo!
Days of old, Doctor, you had companions who could absorb the Time Vortex!
Ritorno'... apri' il cuore del TARDIS e assorbi' il vortice del tempo.
She came back. Opened the heart of the Tardis and absorbed the time vortex itself.
Beh, l'SG1 ha aperto lo Stargate, e ha gettato il dispositivo nel vortice del tunnel in formazione e si e' disintegrato all'istante.
Well, SG-1, dialed the gate, And tossed the device into the vortex Of the forming wormhole...
Bene, il movimento di sollevamento del vortice del vento aspirera' il vostro ghiaccio.
Good, the uplift design of the wind swirl will vacuum your ice first.
Gioca Gratis a tutti i Giochi di Curare online, tuffati nel vortice del divertimento!
Play all the online Kitten Games for Free - take a leap down the hill of excitement!
Mi dispiace, non sapevo che questo avrebbe messo me, noi, in un vortice del genere.
I'm sorry, I didn't know that this would put me, us, through the ringer like this.
Sei pazzo? Hai mai sentito parlare del Vortice del Nord Pacifico?
Haven't you ever heard of the North Pacific Gyre?
Non puoi fermare il vortice del ciclone ne' il ballo da cane del ragazzo-cane!
You cannot stop the cyclone's swirl or the dog boy's dog boy dance.
Il re e quelli a lui fedeli furono risucchiati nel vortice del Kraken... insieme ai tuoi genitori.
The king and those loyal to him were sucked into the Kraken slick... along with your parent.
Sapete come funziona, consegnatemi i vostri mondi, o li distruggero' con il vortice del Kraken!
You know the drill, hand your world over to me... or I destroy them with the Kraken slick!
Ti ho visto cadere nel vortice del Kraken!
I saw you goes through the Kraken slick.
Si stima che il vortice più grande e più studiato, il vortice del Nord Pacifico, abbia spinto 3, 5 milioni di tonnellate di spazzatura, con ripercussioni su un'area la cui grandezza è stimata al doppio della dimensione degli Stati Uniti.
The largest and most studied gyre, the North Pacific Gyre is estimated to have pulled 3.5 million tons of trash, affecting an area estimated to be twice the size of the United States.
Vedete il Vortice del Flusso nelle immagini in falsi colori?
See the Flux Vortex in these false color images?
Si puo' vedere il cuore stesso del Vortice del Tempo.
You can see into the Time Vortex itself.
Dove si trova? Le telefonate nel Vortice del Tempo non sempre funzionano.
You're phoning the time vortex, it doesn't always work.
Diventarono cio' che erano attraverso una prolungata esposizione al Vortice del Tempo.
They became what they did through prolonged exposure to the time vortex.
Stiamo volando nel Vortice del Tempo.
We've flown into the time vortex.
Tua madre sta trasportando una foresta attraverso il Vortice del Tempo.
Your mother is flying a forest through the time vortex.
Oh, era solo il Custode che tornava nel Vortice del Tempo.
It was just the Caretaker returning to the time vortex.
Ma altre 2.000 papere sono finite nel Vortice del Nord Pacifico... un vortice di correnti che si muovono tra il Giappone, l'Alaska, il nord-ovest del Pacifico... e le isole Aleutine.
But 2, 000 of the ducks were caught up in the North Pacific Gyre, a vortex of currents moving between Japan, Alaska, the Pacific Northwest, and the Aleutian Islands.
Questa mossa la chiamo il "Vortice del Destino".
I call that move the "Whirlwind of Destiny".
Ti hanno spinto nel vortice del loro divorzio.
They thrust you into the center of their divorce.
Lasciati coinvolgere nel vortice del divertimento con una partita di golf & buggy per due al Galway Bay Golf Resort a partire da €199
Get in to the swing of things with a round of golf & buggy for two at the Galway Bay Golf Resort from €199
E chiaramente la Wayalakamaspin*, la traiettoria della rotta, è segnata da cumuli sacri di Terra dove viene data coca alla terra, libagioni di alcol al vento, il vortice del femminile è portato in cima alla montagna.
And of course, the waylakama spin, the trajectory of the route, is marked by holy mounds of Earth, where coke is given to the Earth, libations of alcohol to the wind, the vortex of the feminine is brought to the mountaintop.
Dopo 20 anni, vediamo emergere la zona di accumulo dei rifiuti del "Vortice del Nord Pacifico".
After 20 years, we see emerging the debris accumulation zone of the North Pacific Gyre.
3.0495140552521s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?